Keine exakte Übersetzung gefunden für شركة وسيطة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شركة وسيطة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Debería? Es un comprado de una compañía farmacéutica, mediana edad.
    .إنّه صيدلانيّ شركةٍ مُشترٍ، وسيط
  • - La necesidad de utilizar para la conexión externa los servicios de una empresa intermediaria radicada en otro país, con un costo anual de 93.900 dólares.
    - الاستعانة بخدمات شركة أجنبية وسيطة من أجل الربط الخارجي بتكلفة سنوية قدرها 900 93 دولار.
  • La NWO también estaba empeñada en tender puentes entre la ciencia y la sociedad mediante la cooperación con los Ministerios, otras organizaciones intermedias y empresas comerciales, y en comunicar y transferir conocimientos.
    وتلتزم الجمعية أيضا بمد الجسور بين العلم والمجتمع بواسطة التعاون مع الوزارات ومنظمات وسيطة وشركات تجارية أخرى، فضلا عن الاتصال ونقل التكنولوجيا.
  • El corredor que invirtió con quebró sus activos fueron purchasd por otra compañía, no hay nadie a presentar una movimiento contra el ahora ya que el agente está en quiebra es necesario contratar a un abogado de bancarrota para levantar una cosa que se llama una suspensión automática, que en realidad es un dolor en el culo.
    لقد أفلس وسيط استثمارك ،وشركة أخرى قد حصلت على الأصول لا يوجد أحد لتقديم مذكرة ضده الآن منذ أن أفلس وسيط عليك أن توكل محامي لرفع ،شيء يسمى الوقف التلقائي
  • • En diciembre de 2004, la empresa Transcargo-Panalpina, transitario internacional que mantiene relaciones de corresponsalía con Transcargo para transportar 1.800 vehículos desde Asia con destino a Cuba, tuvo que realizar trasbordo en un tercer país, lo que encareció la operación en 360.000 dólares. Ello se debió a la necesidad de evitar la posible interferencia de la transacción, que incluye el eventual decomiso de las mercancías por las autoridades federales o regionales de los Estados Unidos, en virtud de las regulaciones estadounidenses extraterritoriales impuestas a Cuba.
    • وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، كان على شركة Transcargo-Panalpina، وهي شركة دولية وسيطة للتجارة العابرة لديها علاقات مع شركة Transcargo لنقل 800 1 عربة من آسيا إلى كوبا، أن تقوم بعملية إعادة شحن في بلد ثالث، مما أدى إلى زيادة النفقات بما قدره 000 360 دولار، وذلك لتجنب التدخل المحتمل للسلطات الاتحادية أو الإقليمية للولايات المتحدة في هذه الصفقة ووضعها البضائع تحت الحراسة من جراء الأنظمة المفروضة على كوبا والتي تتجاوز آثارها نطاق الحدود الإقليمية للولايات المتحدة.